Lautréamont sur le Web
Lautréamont est assez bien représenté sur le Web, par des
sites de tailles et de qualités assez diverses mais qui
témoignent tous d'un engouement pour le poète et son oeuvre. La
liste suivante, nécessairement restrictive, ne demande qu'à
s'enrichir de vos découvertes...
- On ira surtout consulter le site franco-québecois
de Michel Pierssens, sur lequel on trouvera, outre
des documents, le texte intégral des uvres complètes et une riche iconographie,
une grande quantité de renvois à des sites utiles pour les ducassiens.
- Le centre d'études Joseph Sablé propose un catalogue de sa collection Lautréamont. Cette collection comprend des livres et articles parfois difficiles à trouver, entre autres la collection complète des Cahiers Lautréamont et les Actes des colloques organisés par l'A.A.P.P.F.I.D.
- Guy Laflèche,
autre Montréalais ducassophile, sest attaché à recenser les hispanismes
dans les uvres de Lautréamont.
- Jean-Pascal
Vermersch a mis en ligne des commentaires sur les Chants, articles
de synthèse, fiches thématiques, et une documentation très
riche.
- Eddie Breuil publie une version des Poésies où tous les emprunts et plagiats connus sont indiqués et référencés.
- Un très intéressant essai de typographie
d'Alain Hurtig sur le texte des Chants. Une belle invitation au débat
pour tous ceux qui veulent réfléchir à la transition du papier à l'écran.
- Le texte des Chants numérisé par François
Bon pour Athena d'après l'édition de 1869.
- Un autre texte des Chants sur le site
de Damien,
un amateur de poésie.
- Encore un, d'origine inconnue, sur le site de
l'association
@lyon : Lautréamont est classé parmi les décadentistes...
- Une traduction
en espéranto des Chants par Sonja Elen Kisa :
incontournable...
Mais aussi :
- Le Club des Poètes réserve
bien sûr une place de choix à Lautréamont.
- La sélection
du Ministère des Affaires étrangères : « Je suis
sale, les poux me rongent... » (Chants , IV, 4)
- De superbes
illustrations dues à Luís Alves da Costa.
- Le site de l’écrivain brésilien Ruy Câmara, auteur de Cantos de outono, o romance da vida de Lautréamont
- Renée Pietrafesa Bonnet a
composé, en 1989, Beauté magique, d'après les Chants. On peut écouter en ligne un extrait de ce morceau
électroacoustique très envoûtant.
- Un autre morceau de musique
inspiré par Lautréamont : la Ballade
de Maldoror de François Nicolas (partitions,
explications).
- Un site
en anglais : une biographie, des liens, un forum de
discussion, sur un site consacré à la littérature
mondiale.
- Le
collège de Rumilly présente l'auteur des Chants
de Maldoror. Ducasse serait-il lu dans le secondaire
?
- Une
liste de textes sur le thème « Mission et condition
du poète ». Lautréamont y figure avec un extrait des Chants
(I, 8)
et son explication.
- Une liste
de textes sur le thème du rêve, avec un extrait des
Chants (V,
7) et son explication.
- Présentation d'un film underground intitulé Maldoror. Site en anglais. Le film a
été présenté en 2000 en Angleterre et en Allemagne.
- Une mise
en scène des Chants de Maldoror au festival
d'Avignon.
- Une autre
mise en scène, au Brésil. Vous pouvez télécharger
sur le site, au format MP3, la musique originale écrite
pour les représentations.
- Un cours
de syntaxe discursive à l'Université de
Newfoundland (Canada), s'appuyant sur l'analyse des Chants.
- Un
extrait de Isidore Ducasse et le comte de
Lautréamont dans les Poésies, par Raoul Vaneigem.
(Première édition: Bruxelles 1956), sur le site
anarcho-situationniste Nothingness.
- Quatre essais de Fortunato
Zocchi chez Athena : "L'Arte della
Mistificazione e la Mistificazione nell'Arte di
Lautréamont", "La Similitudine nei Chants
de Maldoror", "Le Paysage dans les
Chants de Maldoror", "Il
"Bestiaire" di Lautréamont"
- Un projet de comparaison
entre l'uvre de Milosz et celle de Lautréamont.
A suivre...
- «
Lautréamont à lépreuve du F.L.E. », par
Patrick Rebollar, communication au Congrès de la SJDF
(Société japonaise de didactique du français), le 28
mai 1999.
- L'invocation aux
mathématiques, sélectionnée par un amateur de
poésie... et de mathématiques.
- Présentation
de Lautréamont sur un site satanique (L'il
d'Elifas). C'est un peu fait... à la diable mais la
page est intéressante du point de vue de la réception.